أُضيف 9٬927 بايت
، قبل 7 سنوات
[[ملف:Hala.kamal.jpg|تصغير|يسار|هالة كمال]]
'''هالة كمال''' هي أكاديمية ومترجمة نسوية مصريةوعضو مؤسس في [[مؤسسة المرأة والذاكرة]]. تعمل حاليًا مدرس في قسم اللغة الانجليزية بجامعة القاهرة. وهي مهتمة بشكل خاص بالدراسات النسائية و كتابات النساء، بالإضافة إلى اهتمامها بالترجمة من حيث النظرية والتطبيق.
== دراستها وإسهامتها ==
حصلت هالة كمال على درجة الدكتوراة عام 2003 من قسم اللغة الإنجليزية وآدابها بكلية الآداب، جامعة القاهرة؛ وكان موضوع رسالتها “السير الذاتية المعاصرة للنساء المهاجرات في الولايات المتحدة”. هذا وقد حصلت أيضا على دبلوم الدراسات الأمريكية من كلية سميث بالولايات المتحدة الأمريكية (1999-2000)، حيث تخصصت في الدراسات النسائية، وكان عنوان رسالتها “تنظير التجربة الشخصية”: مذكرات النساء الأكاديميات”؛ كذلك حصلت على درجة الماجستير من قسم اللغة الإنجليزية بجامعة ليدز في انجلترا ( 1993- 1995).
نتيجة وعيها بأهمية الإنتاج المعرفي حول النوع الاجتماعي باللغة العربية، وإيمانها بالترجمة المتخصصة، قامت هالة كمال بالتركيز في ترجماتها على المواد المتعلقة بالنوع الاجتماعي (الجندر) والدراسات النسائية؛ وقد انضمت هالة كمال إلى مجموعة المرأة والذاكراة (حينذاك)، كباحثة مساعدة، عام 1996، وكانت من مؤسسات المرأة والذاكرة في عام 1997؛ اشتركت في إنشاء مجموعة المرأة والذاكرة للحكي (قالت الراوية)، بناء على فكرة نقد الثقافة الشعبية فيما يخص قضايا النوع الاجتماعي (الجندر)، وإعادة كتابة الحكايات من وجهة نظر نسوية، وذلك من خلال ورش الكتابة، وأمسيات الحكي، والتدريب على قضايا النوع الاجتماعي (الجندر)، من خلال الكتابة الإبداعية و إصدار المطبوعات.
== أعمالها ==
'''الإصدارات باللغة الانجليزية'''
* “ترجمة قضايا المرأة والنوع الإجتماعي (الجندر)”، دورية دراسات المرأة، 36: 3 و4 ( خريف/شتاء 2008).
* “سير ذاتية على أساس النوع الإجتماعي: التسجيل والتحقيق” أعمال الندوة الدولية حول الأدب المقارن- ” السلطة ودور المثقف”، (جامعة القاهرة، 2006).
* تحريرحوار مع ايلين شوالتر: ‘النقد المتمركز حول المرأة’ وما بعده”، دراسات القاهرة باللغة الإنجليزية، ( جامعة القاهرة، 2003).
* ” جوانب من ثقافة كليات البنات الأمريكية في مطلع القرن العشرين”، دراسات القاهرة باللغة الإنجليزية، ( جامعة القاهرة، 2000).
* “تأنيث علاءالدين: تفاعل النوع الإجتماعي والثقافة في إعادة كتابة النص”، أعمال المؤتمر الدولي حول” العرب والبريطانيون: التغيرات والتبادل”، ( القاهرة: المجلس البريطاني، 1999).
'''الإصدارات باللغة العربية'''
* “أوراق النرجس وكتابات الجنون”، طيبة: النساء والإبداع، القاهرة: مركز دراسات المرأة الجديدة، ديسمبر 2007، ص. 35-48.
* ” أهمية الدراسات النسائية في الجامعات المصرية”، طيبة: النساء والتعليم ، القاهرة: مركز دراسات المرأة الجديدة، يونيو 2007، ص. 37-61. حصل البحث على الجائزة الثانية لشباب الباحثين في قضايا النوع الإجتماعي، المجلس القومي للمراة بمصر، 2007.
* ” ممارسات الحرية الفكرية رغم حصار الجامعة”، المجتمع المدني في العالم العربي وتحديات الديموقراطية، تحرير. جاين سعد مقدسي، بيروت:الباحثات، 2004، ص. 159-168.
* “الحركة النسائية حركة سياسية”، طيبة: النساء والسلطة ، القاهرة: مركز دراسات المرأة الجديدة، مارس 2004، ص. 7-21.
* “الفكر النسوي في مصر: من الوعي إلى العمل”، ورقة بحثية قدمت إلى المؤتمر حول “الاتجاهات الحالية في الفكر المصري”، كلية الإقتصاد والعلوم السياسية، فبراير 2002.
* ” كتابات الذات وسياسات المقاومة”. النساء العربيات في العشرينات: حضورا وهوية ، تحرير. جاين سعد مقدسي، أعمال مؤتمر الباحثات، بيروت 2001، ص. 211-224.
* “محاضرات الفرع النسائي في الجامعة المصرية: 1909-1912″ في من رائدات القرن العشرين، تحرير هدى الصدة، ( القاهرة: ملتقى المرأة والذاكرة، 2001)، ص. 177-199.
* قالت الراوية، محررة، ( القاهرة: ملتقى المرأة والذاكرة، 1999).
* تاريخي بقلمي، تحرير: هالة كمال ورانيا عبدالرحمن، ( القاهرة: ملتقى المرأة والذاكرة، 1999).
* “بوية موسى وتعليم البنات في مصر”، هاجر: كتاب المرأة، مجلد. 5/6: 38-44، ( القاهرة: دار النصوص، 1998).
* “صور للذات الأوروبية في أدب ما بعد الكولونيالية” في القاهرة، نوفمبر 1997، 180:16-24.
'''الترجمات:'''
( إلى اللغة العربية):
* نساء مصر في القرن التاسع عشر ، جوديث تاكر، ( القاهرة: المجلس القومي للترجمة، 2008).
* النساء في الأمثال حول العالم، منيكيه شيبر، ( القاهرة:دار الشروق، 2008).
* محررة الترجمة الإنجليزية، موسوعة النساء والثقافات الإسلامية، مجلد 1(بريل، 2003)- الترجمة الإكترونية إلى اللغة العربية (2006):http://sjoseph.ucdavis.edu/ewic/volume1.htm
* “أصداء نسوية” ( مقالة لجوان سكوت)، أحوال مصرية، صيف 2003، 21: 162-177 ( القاهرة: مركز الأهرام للدراسات السياسية والإستراتيجية).
* أصوات بديلة: المرأة، والعرق، والوطن، تحرير هدى الصدة، (القاهرة: المجلس الأعلى للثقافة، 2002).
* المرأة والجنوسة: الجذور التاريخية للقضية الجدلية الحديثة، ترجمة هالة كمال ومنى ابراهيم لكتاب ليلى أحمد، (القاهرة: المجلس الأعلى للثقافة، 1999).
( إلى اللغة الإنجليزية):
* مسيرة المراة المصرية: علامات ومواقف ، هدى الصدة و عماد أبو غازي ( القاهرة: المجلس القومي للمرأة، 2002).
'''مراجعة الكتب:'''
(باللغة الإنجليزية):
* ” سيرة ذاتية نسوية: أنا وأمي وتيته، مذكرات نساء عربيات”، الرائدة، النساء العربيات المغتربات، 27:116-117، شتاء/ ربيع 2007، بيروت، ص. 82-84.
* “العمل النسوي المصري المعاصر: نادية العلي والعلمانية والنوع الإجتماعي والدولة في الشرق الأوسط: حركة النساء المصريات” في الرائدة، العدد المئوي: حركات النساء العرب، تحرير. روزماري صايغ. 20:100، شتاء 2003، بيروت، ص.139-141.
(باللغة العربية):
* ” النساء والرجال والعمل” في طيبة:النساء والعمل، القاهرة: مركز دراسات المرأة الجديدة، ديسمبر 2006، 221-233.
* “رسم الحدود: الفلسفة والنسوية” في طيبة: النساء والفضاء الخاص، القاهرة، مركز دراسات المرأة الجديدة. سبتمبر 2004، ص. 215-223.
* “الوقد في اللغة والمعاجم العربية” في طيبة:النساء والخطابات الثقافية، القاهرة، مركز دراسات المرأة الجديدة، مايو 2003، ص. 152-160.
* “الخروج من الظل”، طيبة:النساء والمقاومة، القاهرة، مركز دراسات المرأة الجديدة، يناير 2003، ص.75-82.
* “المرأة والجنوسة في الإسلام” في طيبة: النساء والهوية، القاهرة، مركز دراسات المرأة الجديدة، يناير 2002، ص.178-182.
* “أوراق النرجس: مقاومة الصمت بالكتابة”، في أدب ونقد، القاهرة، يوليو 2001، ص. 65-7
== مصادر ==
* http://www.wmf.org.eg/member/%D9%87%D8%A7%D9%84%D8%A9-%D9%83%D9%85%D8%A7%D9%84/
* https://cairo.academia.edu/HalaKamal