تغييرات

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
ط
←‏المقترح الأول: تساؤلات ومقترحات للقراءات ووصلات
سطر 24: سطر 24:     
" تفادي جندرة اللغة: جميع الصفحات المؤلفة والمترجمة من قبل فريق ويكي الجندر يجب أن تراعي عدم جندرة اللغة، وتحديدًا عدم الانحياز إلى تذكيرها كما هو السائد في أغلب المواقع العربية (سواء كانت وظائف أو صفات أو أفعال أو غيرها). من هنا وجبت مراعاة التأنيث في اللغة المستخدمة؛ سواء من خلال:
 
" تفادي جندرة اللغة: جميع الصفحات المؤلفة والمترجمة من قبل فريق ويكي الجندر يجب أن تراعي عدم جندرة اللغة، وتحديدًا عدم الانحياز إلى تذكيرها كما هو السائد في أغلب المواقع العربية (سواء كانت وظائف أو صفات أو أفعال أو غيرها). من هنا وجبت مراعاة التأنيث في اللغة المستخدمة؛ سواء من خلال:
العطف والجمع بين الجنسين وتقديم التأنيث، مثال: القارئات والقراء
+
*العطف والجمع بين الجنسين وتقديم التأنيث، مثال: القارئات والقراء
التنويع في النص الواحد أو التبديل بين الأجناس أو استخدام صيغة الجمع في المخاطبة (مثال: الصحفيات والباحثون والطالبات والمهتمون بويكي الجندر)
+
*التنويع في النص الواحد أو التبديل بين الأجناس أو استخدام صيغة الجمع في المخاطبة (مثال: الصحفيات والباحثون والطالبات والمهتمون بويكي الجندر)
إضافة صيغة المؤنّث باستخدام علامة "/"، مثال: القارئ/ة (وهو الخيار الأقل تفضيلا لتفادي مقاطعة تدفق القراءة)
+
*إضافة صيغة المؤنّث باستخدام علامة "/"، مثال: القارئ/ة (وهو الخيار الأقل تفضيلا لتفادي مقاطعة تدفق القراءة)
 
بالإضافة لذلك، نحاول إيجاد ضمائر جديدة خارجة عن الثنائية الجندرية، فنحاول أن نستخدم ضمير "من" للجمع، بدلًا من استخدام ضمير ال"ن" للجمع المؤنث وضمير ال "م" للجمع المذكر. مثال: يمكنكم – يمكنكن – يمكنكمن.  
 
بالإضافة لذلك، نحاول إيجاد ضمائر جديدة خارجة عن الثنائية الجندرية، فنحاول أن نستخدم ضمير "من" للجمع، بدلًا من استخدام ضمير ال"ن" للجمع المؤنث وضمير ال "م" للجمع المذكر. مثال: يمكنكم – يمكنكن – يمكنكمن.  
 
أو استخدام ال "ت" بدلًا من استخدام ال "ين" أو ال "ون" للجمع المذكر السالم أو ال "ات" للجمع المؤنث السالم. مثال: المشاركون (ين) – المشاركات – المشاركيت.  
 
أو استخدام ال "ت" بدلًا من استخدام ال "ين" أو ال "ون" للجمع المذكر السالم أو ال "ات" للجمع المؤنث السالم. مثال: المشاركون (ين) – المشاركات – المشاركيت.  
سطر 40: سطر 40:     
ولهذا أود أن نناقش بعض التساؤلات حول هذا الموضوع، وهي:
 
ولهذا أود أن نناقش بعض التساؤلات حول هذا الموضوع، وهي:
*ما هي التحديات التي نواجهها كأفراد ومجموعات تعمل على إنتاج معرفة باللغة العربية عن مواضيع الجندر والجنسانية؟  
+
* ما هي التحديات التي نواجهها كأفراد ومجموعات تعمل على إنتاج معرفة باللغة العربية عن مواضيع الجندر والجنسانية؟  
*ما هي الطرق المختلفة التي نستخدمها لمواجهة هذه التحديات؟  
+
* ما هي الاستراتيجيات المختلفة التي نستخدمها لمواجهة هذه التحديات؟  
*كيف تتجسد بنا السلطة المختلفة في اللغة التي نستخدمها في عملنا؟  
+
* كيف تتجسد بنا السلطة المختلفة في اللغة التي نستخدمها في عملنا؟  
 +
* الكتابة والترجمة كفعل سياسي نسوي
    
====قراءات مقترحة====
 
====قراءات مقترحة====
*مقال اللغة والجنسانية. (المصدر: الجمهورية)  
+
* [[وثيقة:اللغة والجنسانية | اللغة والجنسانية]] (المصدر: الجمهورية)
*مقال نحو نقد الخطاب النسوي العربي. (المصدر: حبر)  
+
* [[وثيقة:سيرة متحولة هندية مستعربة | سيرة متحولة هندية مستعربة]] (المصدر: الجمهورية)  
*وثيقة: الترجمة النسوية. (المصدر: مؤسسة المرأة والذاكرة)
+
* [[وثيقة:نحو نقد الخطاب النسوي العربي | نحو نقد الخطاب النسوي العربي]] (المصدر: حبر)  
 
+
* [[وثيقة:الترجمة النسوية | الترجمة النسوية]] (المصدر: مؤسسة المرأة والذاكرة)
 +
* [[:ملف:مطوية ويكي الجندر.odf.pdf | مطوية ويكي الجندر]]
    
==المقترح الثاني==
 
==المقترح الثاني==
7٬893

تعديل

قائمة التصفح