نقاش:جندرة اللغة
- (الحالي السابق نقاش) 14:10، 18 ديسمبر 2018 . . آية (نقاش | مساهمات) علّقت على "المصطلح الإنكليزي المقابل" (صح! أنا ماركزتش في الجزء الأول من تعليق خوخة. موافقاك خوخة على اختياراتك للمصطلحات المقابلة.) . . +92
- (الحالي السابق نقاش) 13:55، 18 ديسمبر 2018 . . أحمد (نقاش | مساهمات) علّق على "المصطلح الإنكليزي المقابل" (تعليقي و تعقيب خوخة متعلقين بالربط بالمصطلح الأجنبي المقابل.) . . +60
- (الحالي السابق نقاش) 16:15، 17 ديسمبر 2018 . . آية (نقاش | مساهمات) علّقت على "المصطلح الإنكليزي المقابل" (هو على حسب فهمي، فجندرة اللغة المراد بيها هو جعلها إما مذكرة أو مؤنثة (وبالتالي لاجندرة اللغة هي جعلها محايدة جندريًا؛ لا تقيد بالثنائية...) . . +414
- (الحالي السابق نقاش) 11:25، 11 ديسمبر 2018 . . خوخة ماكوير (نقاش | مساهمات) علّق على "المصطلح الإنكليزي المقابل" (أضم صوتي لصوت أحمد، إذا كانت هذه الصفحة المقصود منها مرادفة مصطلح Grammatical gender بالإنڨليزية أو Genre grammatical بالفرنسية فالأقرب ح...) . . +867
- (الحالي السابق نقاش) 11:08، 27 ديسمبر 2017 . . أحمد (نقاش | مساهمات) علّق على "المصطلح الإنكليزي المقابل" (يوجد حاليا تحويل من Grammatical Gender لكن بالنظر إلى المقالة بهذا العنوان في ويكيبيديا نجد أنه يدل على مفهوم لغوي بحت و هو كيفية تشي الأ...) . . +458