تغييرات

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
إضافة ملف لرسم مرافق
سطر 19: سطر 19:  
}}
 
}}
    +
[[ملف:أين نقرأ عن قضايانا بلغتنا إن لم نفكر فيها ونكتب عنها بأنفسنا جيم.jpg|مركز]]
    
منذ أسبوع طرح أحدهم سؤالا ضمن مجموعة فيسبوك مغلقة تجمع المهتمات والمهتمين بمنصة "ويكي الجندر"، مساحة نحاول من خلالها إنتاج وتطوير وتوثيق معرفة باللغة العربية عن [[الجندر]] (النوع الاجتماعي) و[[النسوية]] و[[الجنسانية]] وغيرها من القضايا التي تهمنا. السؤال كان حول كيفية ترجمة “gender non-conforming“ إلى العربية. تعددت المقترحات من عضوات وأعضاء المجموعة؛ الاقتراح الأول كان ترجمة [[مؤسسة المرأة والذاكرة]] للمصطلح على أنه “غير منصاع/ة لتقسيم الهويات الجندرية النمطية”، والاقتراح الثاني والمستخدم من قبل عدد من الجهات كان “غير متسق/ة الهوية الجندرية". ثم علّق أحد الأعضاء - ومعه حق- بأن الترجمتين ثقيلتين وأننا بحاجة إلى ترجمة أوضح وأخف. وكان رأيي أن ترجمة “غير متسق/ة الهوية الجندرية” إشكالية حيث تعيد ترسيخ التنميط الجندري الثنائي للجنسين البيولوجيين وتصنّف من يخرج أو تخرج عنه بـ”عدم الاتساق”، بينما تعبر “غير منصاع” أو “غير خاضع” عن رفض هذا التنميط. من بعدها جاء مقترحان لقيا استحسانًا أكبر وهما “غير منصاع جندريًا” و”غير خاضع للتنميط الجندري” وهما أوضح وربما أخف.  
 
منذ أسبوع طرح أحدهم سؤالا ضمن مجموعة فيسبوك مغلقة تجمع المهتمات والمهتمين بمنصة "ويكي الجندر"، مساحة نحاول من خلالها إنتاج وتطوير وتوثيق معرفة باللغة العربية عن [[الجندر]] (النوع الاجتماعي) و[[النسوية]] و[[الجنسانية]] وغيرها من القضايا التي تهمنا. السؤال كان حول كيفية ترجمة “gender non-conforming“ إلى العربية. تعددت المقترحات من عضوات وأعضاء المجموعة؛ الاقتراح الأول كان ترجمة [[مؤسسة المرأة والذاكرة]] للمصطلح على أنه “غير منصاع/ة لتقسيم الهويات الجندرية النمطية”، والاقتراح الثاني والمستخدم من قبل عدد من الجهات كان “غير متسق/ة الهوية الجندرية". ثم علّق أحد الأعضاء - ومعه حق- بأن الترجمتين ثقيلتين وأننا بحاجة إلى ترجمة أوضح وأخف. وكان رأيي أن ترجمة “غير متسق/ة الهوية الجندرية” إشكالية حيث تعيد ترسيخ التنميط الجندري الثنائي للجنسين البيولوجيين وتصنّف من يخرج أو تخرج عنه بـ”عدم الاتساق”، بينما تعبر “غير منصاع” أو “غير خاضع” عن رفض هذا التنميط. من بعدها جاء مقترحان لقيا استحسانًا أكبر وهما “غير منصاع جندريًا” و”غير خاضع للتنميط الجندري” وهما أوضح وربما أخف.  
1٬327

تعديل

قائمة التصفح