* كما أن كلمة شرموطة مستخدمة في اللغة العبرية القديمة والحديثة(Hebrew: שרמוטה) كما تلفظ تمامًا بالعربية وهي تعني أنثى الكلب (כלבה) والعاهرة والماكرة، وهي مستعارة من العربية نتيجة الاحتكاك بالفلسطينيين الذين يستعملون هذا اللفظ أيضًا. و توجد كلمة أخرى بالعبرية هي (זונה) وتعني الزانية وتلفظ ''زينِة'' والفعل منها ''يزني'' (לזנות) و تعتبر كلمة نابية بالعبرية كما هي بالعربية. أي قد يكون أصل الكلمة أيضا هو آرامي قديم وتطور إلى العبرية ثم منه إلى العربية. | * كما أن كلمة شرموطة مستخدمة في اللغة العبرية القديمة والحديثة(Hebrew: שרמוטה) كما تلفظ تمامًا بالعربية وهي تعني أنثى الكلب (כלבה) والعاهرة والماكرة، وهي مستعارة من العربية نتيجة الاحتكاك بالفلسطينيين الذين يستعملون هذا اللفظ أيضًا. و توجد كلمة أخرى بالعبرية هي (זונה) وتعني الزانية وتلفظ ''زينِة'' والفعل منها ''يزني'' (לזנות) و تعتبر كلمة نابية بالعبرية كما هي بالعربية. أي قد يكون أصل الكلمة أيضا هو آرامي قديم وتطور إلى العبرية ثم منه إلى العربية. |