أُضيف 3٬182 بايت
، قبل 7 سنوات
'''غرفة تخص المرء وحده''' (بالإنجليزية: '''A Room of One's Own''') هو مقال طويل من تأليف الكاتبة والناقدة البريطانية [[فرجينيا وولف]]، ونُشر لأول مرة في الرابع والعشرين من أكتوبر عام 1929. المقال كان في الأصل محاضرتين، بعنوان "المرأة والأدب"، ألقتهما وولف في جامعة "كامبريدج" عام 1928. تستعين وولف في مقالها براوِ خيالي لتبحث في تاريخ النساء ككاتبات وشخصيات خيالية في الأدب. يعتبر الكتاب من أهم النصوص [[نسوية | النسوية]] لبحثه في "مكان" المرأة الكاتبة، الحرفي والمجازي، في عالم أدبي يسيطر عليه الرجال.
[[ملف:غلاف كتاب "غرفة تخص المرء وحده".png|320x312px|تصغير|يسار|غلاف النسخة العربية من كتاب '''غرفة تخص المرء وحده''']]
== نبذة عن الكتاب ==
الكتاب لديه رسالة أساسية واحدة وهي: "إذا أرادت المرأة أن تكون كاتبة فيجب عليها أن تملك مال كاف وغرفة تخصها وحدها"<ref>https://www.amazon.com/Room-Ones-Own-Virginia-Woolf/dp/1614272778</ref>. يبحث المقال في إمكانية المرأة على كتابة أعمال كأعمال ويليام شكسبير، وتستخدم وولف أماكن وشخصيات خيالية وشبه خيالية، وتعطي صوتها لراوِ خيالي يستخدم علمها الموسوعي للأدب الإنجليزي والأوروبي الكلاسيكي، لتوضح الطريقة التي استخدمها المجتمع [[نظام أبوي | الأبوي]] على مر السنين لتقييد الإمكانيات الأدبية للنساء. كما تلقي الضوء على النساء الباسلات، في نهايات القرن السابع عشر، الذين تمكن من التغلب على هذه الصعوبات، ونجحن بالفعل في كتابة الأدب، مثل: [[جاين أوستن]] و [[أفرا بن]] و[[تشارلوت برونتي]] و [[إيميلي برونتي]] و [[جورج إليوت]]. وفي نفس الوقت، يشير الراوِ إلى حقيقة أن هذا الأدب، الذي كتبته النساء، يشوبه شعورهن باليأس والغضب من إدراكهن ووعيهن بمكانتهن الثانوية في نظر المجتمع. وختمت وولف مقالتها بحث النساء على الإيمان بقدراتهن ككاتبات، وبالقيمة الأساسية للأدب.
== الترجمة العربية للكتاب ==
قامت "سمية رمضان" بترجمة الكتاب إلى اللغة العربية، ونشرته "مكتبة مدبولي" عام 2009.
== مصادر ==
* [https://en.wikipedia.org/wiki/A_Room_of_One%27s_Own A Room of One's Own on Wikipedia]
* [http://www.bookdrum.com/books/a-room-of-ones-own/9780141183534/summary.html A Room of One's Own - Summary on Bookdrum]