تغييرات

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
تعديل وصلة
سطر 2: سطر 2:     
= استراتيجيات الترجمة النسوية =  
 
= استراتيجيات الترجمة النسوية =  
تشير المترجمة النسوية المصرية [[هالة كمال]] في [[مصدر:نظرية نسوية | مقدمة]] كتابها [[النقد الأدبي النسوي (كتاب) | النقد الأدبي النسوي]] إلى أنه لا يكفي لترجمة النص النسوي امتلاك المترجمة والمترجم زمام اللغتين المعنيتين فقط، بل يوجد عدة شروط لضمان صحة ترجمة النصوص النسوية، وهي:<ref>[[مصدر:الترجمة النسوية]]</ref>
+
تشير المترجمة النسوية المصرية [[هالة كمال]] في [[مصدر:الترجمة النسوية | مقدمة]] كتابها [[النقد الأدبي النسوي (كتاب) | النقد الأدبي النسوي]] إلى أنه لا يكفي لترجمة النص النسوي امتلاك المترجمة والمترجم زمام اللغتين المعنيتين فقط، بل يوجد عدة شروط لضمان صحة ترجمة النصوص النسوية، وهي:<ref>[[مصدر:الترجمة النسوية]]</ref>
 
*إدراك للمفاهيم الفكرية في النص النسوي.
 
*إدراك للمفاهيم الفكرية في النص النسوي.
 
*معرفة بتطور النظرية النسوية ومصطلحاتها.  
 
*معرفة بتطور النظرية النسوية ومصطلحاتها.  
سطر 33: سطر 33:  
* [[جاياتري سبيفاك]]
 
* [[جاياتري سبيفاك]]
 
* [[باربارا جودارد]]
 
* [[باربارا جودارد]]
      
= مراجع =  
 
= مراجع =  
7٬902

تعديل

قائمة التصفح