تغييرات

بالترجمة عن رسالة البريد مع فرح و هيلينا
سطر 1: سطر 1: −
== Group coordinator ==
+
المنسّقة هي النقطة المركزية فيما يتعلّق بالأنشطة غير التحريرية و غير مجريات الويكي:
The Group Coordinator is the main focal point of offline activity.
+
* تنسيق اجتماعات مجموعات العمل حسب الحاجة و مجريات العمل في الويكي
Participation by all participants in all aspects is highly encouraged.
+
* متابعة سير مشروعات تطوير المحتوى
 
+
* استبداء صيرورات النمو للمشروع، مثل:
* Organise meetings for the contributors when needed
+
** حشد الموارد لاستدامة تشغيل و تطوير الويكي
 
+
** التعرّف على التطويرات التقنية المطلوب إحداثها لاستيعاب أنواع جديدة من المحتوى و دورات العمل
* Follow up on content development mini-projects.
+
** التعرّف على متطلبات التدريب و تنمية المهارات للمشاركين الحاليين و المنضمين الجدد
 
+
* تنسيق صيرورة اتّخاذ القرار بنشوء الحاجة إليها، مثل:
* Initiate growth and development processes. Examples: fund-raising to
+
** من تُدعى للمشاركة في الويكي كمحررة
maintain the wiki; identify technical developments needed to accommodate
+
** حلّ الخلافات
required new content and workflows; identify training and skill-building
+
** أطر جودة المحتوى و قواعد التحرير
requirements among the contributors as complexity of the work increases
+
* ترويج قاعدة المعرفة لدى المجموعات و الكيانات المعنية و إقامة علاقة معهم فيما يخصّ المحتوى الذي ينتجونه، مثل:
 
+
** الحصول على الملفات النصية للتقارير و الأبحاث التي نشرتها المنظمات في صيغ مثل PDF
* Coordinate regulation-making processes, when the need arise for them.
+
** الحصول على أصول التصميمات البصرية
Examples: who to invite to participate and how to instate them as
+
* تقديم قاعدة المعرفة الجندرية و تمثيلها في المحافل و الفاعليات المتعلّقة بالمجال في مصر و خارجها. المثالي أن كلّ الأعضاء بوسعهم أداء هذا الدور، لكنه مهمة رئيسية للمنسّق.
participants; conflict-resolution mechanisms; content-quality
  −
guidelines, etc.
  −
 
  −
* Promote the knowledge-base to concerned groups and entities and create
  −
curatory relationships with them regarding the content they produce.
  −
Examples: obtain text-files of reports which are issued by the
  −
organisations as PDF only, obtain originals of campaigns material visual
  −
designs, etc.
  −
 
  −
* Present the knowledge base and represent the group in events related
  −
to the field, locally and abroad; as a candidate. Ideally all
  −
contributors should do this.