نتائج البحث
اذهب إلى التنقل
اذهب إلى البحث
عنوان الصفحة يطابق
- 54 كيلوبايت (49 كلمة) - 23:47، 14 فبراير 2020
- 37 بايت () - 15:47، 1 فبراير 2018
ملف:مقالة الترجمة النسوية - الأسس النظرية والتطبيقية - رشيد برهون.pdf (1٬240 × 1٬754 (323 كيلوبايت)) - 10:27، 12 مارس 2018
نص الصفحة يطابق
- 2 كيلوبايت (61 كلمة) - 12:35، 21 يونيو 2020
ملف:مقالة الترجمة النسوية - الأسس النظرية والتطبيقية - رشيد برهون.pdf (1٬240 × 1٬754 (323 كيلوبايت)) - 10:27، 12 مارس 2018ملف:Van Flotow - Feminist Translation.pdf (1٬275 × 1٬650 (729 كيلوبايت)) - 07:53، 1 مايو 2022- 2 كيلوبايت (29 كلمة) - 14:56، 19 يوليو 2023
ملف:The politics of Translation.pdf (1٬275 × 1٬650 (6٫55 ميجابايت)) - 20:53، 5 مارس 2020- 6 كيلوبايت (82 كلمة) - 12:35، 21 يونيو 2020
- 2 كيلوبايت (24 كلمة) - 11:49، 16 أكتوبر 2022
- 2 كيلوبايت (29 كلمة) - 14:44، 28 سبتمبر 2018
- 7 كيلوبايت (107 كلمات) - 08:15، 1 مايو 2022
- 3 كيلوبايت (36 كلمة) - 13:35، 17 مارس 2019
ملف:الذات تصف نفسها.pdf (677 × 1٬139 (3٫18 ميجابايت)) - 13:24، 6 مايو 2019- 4 كيلوبايت (52 كلمة) - 18:36، 11 مارس 2019
ملف:اختبار بكدل - الشريط المصور-القاعدة.png (2٬525 × 3٬380 (521 كيلوبايت)) - 08:57، 14 أبريل 2021- 964 بايت (18 كلمة) - 15:13، 18 سبتمبر 2017
ملف:موسوعة النساء والثقافات الإسلامية.pdf (1٬275 × 1٬650 (5٫26 ميجابايت)) - 08:25، 23 فبراير 2024- 4 كيلوبايت (91 كلمة) - 13:26، 17 مارس 2019
- 4 كيلوبايت (25 كلمة) - 10:06، 22 أبريل 2019
- 5 كيلوبايت (129 كلمة) - 16:56، 30 يناير 2022
- 5 كيلوبايت (52 كلمة) - 18:28، 11 مارس 2019
- 6 كيلوبايت (117 كلمة) - 14:54، 17 مارس 2019