وثيقة:مقدمة إصدارة كاتبات الخزانة

من ويكي الجندر
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
Emojione 1F4DC.svg

محتوى متن هذه الصفحة مجلوب من مصدر خارجي و محفوظ طبق الأصل لغرض الأرشيف، و ربما يكون قد أجري عليه تنسيق و/أو ضُمِّنَت فيه روابط وِب، بما لا يغيّر مضمونه، و ذلك وفق سياسة التحرير.

تفاصيل بيانات المَصْدَر و التأليف مبيّنة فيما يلي.

اختيار.png
مقالة رأي
تأليف اختيار
تحرير غير معيّن
المصدر اختيار
اللغة العربية
تاريخ النشر 2018-03
مسار الاسترجاع https://www.ikhtyar.org/?page_id=21431
تاريخ الاسترجاع 2018-05-08



قد توجد وثائق أخرى مصدرها اختيار



"أن تكتب هو أن تواجه شياطينك، أن تنظر إليهم في وجوههم وتعيش لتكتب عن الأمر. الخوف يعمل كمغناطيس؛ فهو يجذب الشياطين خارج خزاناتنا ويغمسها في الحبر في أقلامنا." - غلوريا إنزالدوا


إصدارة كاتبات الخزانة هي نتاج دعوة للقراءة والنقاش والكتابة الجماعية أطلقتها مجموعتنا في 2017. اِخترنا ترجمة ومشاركة نصوص لغلوريا انزالدوا لتأثيرها القوي المستمر علينا كأفراد وعلى عملنا واختيارنا للإنتاج المعرفي كعملية سياسية تقع في صميم إيماننا النسوي بأهمية الإنتاج المحلي من “نساء العالم الثالث” كما يُطلق علينا، من كتب عنهن وليس لهن؛ بأقلام تتحدث عن حيواتنا وصراعاتنا ووجودنا لكن ينتمي القليل منها لنا.


نُمَثَلُ كرموز لانتمائنا، موقعنا الجغرافي، ثقافاتنا. في تجربة كاتبات الخزانة – أولئك النساء اللاتي يستخدمن الكتابة للنجاة والمقاومة لكن لا يُعَرِفَنَ عن أنفسهن ككاتبات – لم نرد أن نتناقش حول عملية الكتابة وأهميتها بالنسبة لنا على اختلافها نظريًا من خلال نصوص غلوريا دون التورط في فعل الكتابة، لذلك خلقنا الوقت والمكان للكتابة الجماعية. رغم ذلك، لم تكن العملية سهلة، لأن الصوت الذي تردد في عقل غلوريا وداخلنا كان “من أنتِ لتكتبي؟” تبعنا دائرتنا الصغيرة لكننا كتبنا على الرغم من ذلك لأنفسنا، لبعضنا البعض، ولغلوريا. كتبنا عن حيواتنا، رغبتنا في الكتابة والخوف منها، تلك اللحظات التي تتركنا أمام الحاسوب أو المفكرة بنص لم ولن ينشر، أو خطاب لن يجد طريقه للمرسل إليه، وأحيانًا خواطر ومذكرات نقرأها مندهشات مما تكشفه لنا الصفحات عن أنفسنا على الرغم من الرقابة الذاتية، لينتهي أغلب ما كتبنا في ملف على الحاسوب أو ورقة ممزقة. تختلف تجربة كاتبات الخزانة عن التجارب السابقة لأننا ذوبنا الخطوط الواضحة الفاصلة بين الكاتب / القارئ / المحرر؛ كتبنا معًا وقرأنا لأنفسنا ولبعضنا البعض.


كاتبات الخزانة ليست منتجًا نهائيًا بل خط ممتد عبر الأزمنة يؤرخ لتجاربنا، غضبنا، حيرتنا، هشاشتنا، وحدتنا ومقاومة محونا عن طريق أصواتنا وكلماتنا ولغتنا. كاتبات الخزانة هي رسالة حب طويلة ردًا على رسالة غلوريا في زمن سابق تحت الشمس لكاتبات العالم الثالث، هي توثيق لعملية طويلة بدأت مع حلمنا بقراءة نصوص “منا وعنا وإلينا”.


شكر

تضم هذه الإصدارة مزج بين نصوص كٌتبت بالأصل بالإنجليزية والإسبانية من مؤلفتها -غلوريا آنزالدوا، ونصوص كُتبت باللغة العربية من تسعة نساء شاركن في مجموعة ( سؤال عن الكتابة) التي شُكلت لقراءة نصوص آنزالدوا في فبراير 2017، وهنا نشكر الكاتبات على مشاركتهن واستثمارهن العاطفي والنفسي وصدقهن في تلك الإصدارة، نشكر كلاً من فرح برقاوي، ريهام عزيز الدين، ياسمين، راوية صادق، نور، سارة، ميريت عبد المولى عطية، ونشكر من قلوبنا من شاركونا كلماتهن بدون الصاقها بأسم، بتعريف، فقط شاركوها لتكون في فضاء خارج ذواتهن.


اختيار