مشروع:سياسة عنونة الصفحات
اذهب إلى التنقل
اذهب إلى البحث
ينبغي على المؤلفات والمؤلفين مراعاة الآتي في عنونة جميع صفحات ويكي الجندر:
- عدم استعمال الكشيدات/التطويلات لأنها معيقة في البحث؛ في حال كانت وثيقة خارجية، نزيل التطويلات بقدر الممكن.
- مثال: جندر وليس جنــــدر.
- عدم تشكيل العناوين لأنه معيق في البحث.
في ما يلي سياسات أخرى خاصة بالصفحات حسب نوعها:
المصطلحات والمفاهيم
- لغة العنوان: تكتب العناوين الرئيسية باللغة العربية، ويمكن عمل صفحة تحويل للعنوان بلغة أجنبية لتسهيل عملية البحث باستخدام
{{تحويلة مصطلح}}
- التجريد والإفراد: عند عنونة صفحات المفاهيم، نستعمل كلمات مفردة مجرّدة من ال التعريف؛ فنستخدم "عنف زوجي" وليس "العنف الزوجي". يمكن إنشاء صفحة تحويل للمصطلح باستخدام ال التعريف، لتسهيل عملية البحث.
- تعددية المصطلحات لنفس المفهوم: عند تعدد المصطلحات لنفس المفهوم، يتم اختيار العناون الرئيسي بشكل جماعي مع فريق التحرير أثناء جلسات العمل الأسبوعية؛ ويفضل عمل صفحات تحويل للعناوين الأخرى، لتسهيل الوصول إلى صفحة المفهوم.
- مثال: جنوسة ونوع اجتماعي صفحات تحويل لجندر.
الأشخاص
- لغة العنوان: تكتب جميع عناوين صفحات الأشخاص باللغة العربية، وفي حال كانت الشخصية غير عربية، يجب عمل صفحة تحويل للاسم بلغته الأصلية، باستخدام قالب:
{{تحويلة اسم شخص}}
.- مثال: Judith Butler هي صفحة تحويل لجوديث بتلر
الأعمال الفنية والفكرية
- صياغة العنوان: تكتب عناوين صفحات الأعمال الفنية والفكرية بكل أنواعها؛ الكتب الأفلام والمسلسلات والأغاني والبودكاست كما هي دون أية إضافات، إلا في الحالات التالية:
- وجود كتاب وفيلم بنفس العنوان، فحينها يجب التفريق بينهما عن طريق إضافة (كتاب) أو (فيلم) في نهاية العنوان؛ مثال: دعاء الكروان (كتاب) ودعاء الكروان (فيلم).
- تشابه عنوان الكتاب أو الفيلم أو الأغنية مع إحدى عناوين صفحات الموضوعات، فحينها يجب التفريق بين الصفحتين عن طريقة إضافة (كتاب) أو (فيلم) في نهاية' العنوان، مثال النقد الأدبي النسوي (كتاب).
- لغة العنوان: تكتب جميع عناوين صفحات الأعمال الفنية باللغة العربية. وفي حال كان العمل بلغة أجنبية وغير مترجمًا، فيكتب العنوان بلغته الأصلية مع عمل صفحة تحويل للعنوان مترجمًا للعربية باستخدام قالب:
{{تحويلة عنوان أجنبي}}
.- مثال: السياسة الجنسية صفحة تحويل للكتاب الأجنبي Sexual politics.
المنظّمات والمصادر
- أسماء المؤسسات و الصحف و مواقع الوِب أسماء أعلام، و يجب إدراجها في المقالات و في قيم حقول الاستمارات و معالم القوالب كما هي بنصّها، مثل: مؤسسة المرأة والذاكرة و مشروع الألف و مدى مصر.
بمعنى أنه إذا كانت المؤسسة تستعمل كلمة "المؤسسة" في اسمها الرسمي استعملناه في الويكي، وإلا فلا،و كذلك مواقع الوِب لا تُسبق أسماؤها بكلمة"مؤسسة". و كذلك المواقع و المدونات الموردة كمصادر لا تسبق أسماؤها بكلمة "موقع" أو "مدونة" إلا إن كانت تلك الكلمة جزءًا من اسمها الوارد في صفحتها الأولى.
القضايا
- تكتب اسم القضية بدون كتابة قضية قبل اسمها ونلتزم بصياغة موحّدة: اسم القضية | في الدولة | في السنة.
- يجب عمل صفحة تحويل بالاسم الإعلامي للقضية، مثال: حادثة كوين بوت وقضية إيميل التحرش، إلا في حال كان الاسم الإعلامي إشكاليًا من منظور نسوي لاستخدامه بيانات خاصة عن أفراد أو مجموعات أو لاستخدامه خطاب تمييزي أو كاره.
الحملات
- تكتب اسم الحملة بدون كتابة حملة قبل اسمها، وفي حال كانت الحملة سنوية يضاف سنة الحملة بعد اسمها.
- مثال: هي مدافعة 2018 وهي مدافعة 2019.
الوثائق
تضاف الوثائق على نطاق وثيقة: وتكتب عنوان الوثيقة فقط كما هو دون إضافات.
الترجمات
تضاف الترجمات التي يترجمها فريق ويكي الجندر على نطاق ترجمة: ويكتب العنوان مترجمًا للعربية دون إضافات.